第十九章 (1/2)
全本小说网 www.quanben.ac,盛满祈愿的花篮无错无删减全文免费阅读!
圣诞节在桦诗庄园从来不是一年之中的欢乐时光。公爵对他视为无用的习俗花时间很少,因此,除了仆人坚持悬挂的这里那里的一些松树枝,和卡尼太太坚持准备的鹅宴以外,十二月的二十五日总和其它日子一般无二。
直到斯波兰达从弗劳利太太、厄尔姆斯特德和泰西那里得知它的意味。这些狡猾的仆人完全利用这种可能性:即斯叔兰达可能说服爵爷进入一个真正的圣诞节,他们厚着脸皮给公爵夫人脑袋塞满了快乐地装饰起来的圣诞树的美景,又红又大的逃陟绒蝴蝶结,和成堆成山的漂漂亮亮装好的礼物。
万神节是仙国庆祝的唯一日子,因为十月的最后一天,精灵界魔法之能力抵达一年之中的顶峰。当斯波兰达领悟到圣诞节对人类来说是一年之中使人迷醉的时光时,她决定乔蒂安应该在他的圣诞节。但她并没有像仆人们断定的那样去征求爵爷的允许。
没把计划向任何人透露,她直截了当把圣诞节带给了桦诗庄园。
二十三日夜晚,每个人上床睡觉时,房舍还是老样子。而当他们在圣诞节这天醒来时,他们所知的每种圣诞节的习俗已把府邸漂亮地装扮起来了。所有的楼梯间、壁炉台、门框,都饰以新鲜、有刺鼻气味的长绿枝条,其上是明红的逃陟绒蝴蝶结和五彩飘带,还有成串的叮当作响的银铃。白的、大红的、翠绿的蜡烛在每个房间点亮,旁边是一碗碗瓣瓣打开的橙子和薄荷糖果。一个活生生的耶稣诞生现场,全是依照生活中的尺寸,组成者包括马槽、羊羔、会说格言的驴子、一组天使,和一颗巨星,它把基督带到了人间。
圣诞树随处可见。每位仆人在他或她自己的房间都能找到一棵,卡尼太太在她的厨房里发现了一棵。这些活生生的树挺立于乔蒂安的办公室,图书馆,黄色卧室,两个起居室,还有大门口。而且每棵树都装饰着酸果蔓,微型白蜡烛,雪花,还有银星闪闪。
这些仆人为这美好以及雪花和星星的真实性而吃惊。
"这么好的花边,"弗劳利太太说,赞赏立于门厅那棵圣诞树上的雪花。"怎么回事,这些雪花显得那么真实,我都能感觉出冷来。"
泰西点点头。"而这些银缎子星星我从未见过这样放光的缎子。而且它们是暖的,碰上去几乎烫手。"
"也许因为他们挂得离点着的蜡烛近的缘故吧。"弗劳利太太猜道。
只有乔蒂安和埃米尔知道这雪花不是用花边做的,是用精灵的手段冻起来的真雪。而且这些星也不是什么银缎子,它们是真的,他们闪闪发光,是精灵从天空借来的。
埃米尔对桦诗庄园圣诞节大加赞赏,但乔蒂安的第一反应是恼火。斯波兰达怎能将圣诞节置于她充满魔力的小手上呢?她制造的此情此景他不知如何向被弄呆了的仆人解释。她是否明白她拥有魔力这一点不得不说明了。
埃米尔救了软心肠的斯波兰达的驾,他对所有这些问题提供了一个答案。"安伯维尔先生和太太想给大家一个惊喜,"他向全体成员愉快地撒谎。"当每个人都睡着了的时候,爵爷他们从麦伦克劳富特雇了一批村民,干了一整夜。村民在破晓前刚刚干完。"
这些仆人听信了谎言,向公爵和公爵夫人感激不尽。而且令斯波兰达自己大为吃惊的是,她不在乎谢不谢。与此相反,这些诚心诚意的谢意,她收到后温暖着她内心,使她再次感到幸福,因为她给予桦诗庄园圣诞节以闪光和美丽。
她愿意接受谢意,还因为它是一个证明:人类的理想和情感在她精灵的心田里找到了一处栖息之地。这一理解使她兴奋得说不出话来,她每次想到这个,主浴地板上飘离好几英尺。
"你不再因为向家里施展了一点儿魔力而对我生气了,是吗,乔蒂安?"她在圣诞节之夜问道,在一间豪华的起居室里,她、乔蒂安和埃米尔在壁炉旁坐着。"我没有别的办法装饰它,而且我多么想给你一个真正的圣诞节。弗劳利太太说圣诞节是一年之中的迷人时光,所以我不认为来一点儿魔力有什么不合适。"
看着她,乔蒂安留意到她可爱的面孔不像往常那样苍白,而是快乐得发红,她可爱的紫罗兰色眼睛闪闪发光,比所有在树上燃烧的星星都亮。她看上去今晚那么活生生的。活生生的而且她看上去不一样。比不一样还多。
好像她多少变得不那么透明了,他想到。她依然明明灭灭地闪烁,是的,而且她依然没有影子。但是出于乔蒂安不能解释的奇怪缘由,她更加肉体化了,更加物质化了。
她似乎无法保持安静,每五分钟从椅子上跳出来,去碰碰树,抚弄抚弄壁炉上的绿叶和蝴蝶结,检查每一支蜡烛的小火焰。她吃下四个分成瓣的橙子和那么多薄荷糖果,乔蒂安断定她很快就会撑出胃病来。她甚至给蒂里舍斯的瘦脖子上系了个薄河谛子。这只动物在圣诞节当了一只蝙蝠,把自己倒悬在一张窗帘的上端。
不,乔蒂安想着应该这么回答斯波兰达的问题。他不生气,不再生气。说到底,埃米尔已止住了全体成员的混乱,仆人们都好好地呆着。
环视这装饰一新的房间,他觉得自己感到幸福。他记忆中从未有过如此盛大的圣诞节。他的父母总是在英国之外的地方庆祝这个节日,而且尽管仆人们努力给他一个小型的圣诞节,那些与斯波兰达给予他的这一个相比不值一提。
他看她坐在椅子上。动作完全不像位太太,她两腿交叉在前,露着光脚踝。她在衣袍上只穿上件衬裙,鞋子她也不要,乔蒂安克制自己不为她穿着的欠妥而与她争吵,能说服她穿上衣服已使他感到幸运。
迷失在她的美丽里,他继续观察她。担心与兴吩曝制着她,她开始抚弄头发,编了一条条小辫,然后又解开。她玩着椅子顶垫的花边,把手指插进粉红的小脚趾间,又在她奶油杯里吹气泡。
她今晚多么像个小女孩,他想。他将她抱在膝上的愿望多么强烈,他还要抚弄她柔软的面颊,来点甜甜蜜蜜的悄悄话。
"你干了件极好的事,精灵。"他说,饮一口白兰地。"但是你怎么知道没有圣诞礼物的圣诞节不是圣诞节?"
斯波兰达透不过气来。"你是乔蒂安,你的意思是我们不必等到明天再打开礼物?"她响亮地问道。
"我不能想象你能等那么久,斯波兰达。"
斯波兰达再次跳离她的椅子,她的真丝衣服和长长的古铜色秀发在她长腿四周飘起。一路吃吃笑着,她滑翔到床边,取出三个包装得很鲜亮的盒子。
"另外一个是谁的?"当她给他一个,给埃米尔另一个时,乔蒂安问道。
斯波兰达看看埃米尔,他立即转到一旁,掸掸他一尘不染的上衣袖子。
"哈莫妮。"乔蒂安突然猜到了。"我那位制造麻烦的妻妹来了!"
"现在,乔蒂安,平静一下你自己。"斯波兰达呢喃而语。"我邀请哈莫妮因为这是圣诞节,夫君。我想让她看看这个特殊的场面是由于,像我一样,哈莫妮对此一无所知。"
"真的,乔蒂安。"埃米尔责备道。"这是圣诞节,而哈莫妮现在是你家庭的一员,而且我将看到她举止有礼。"
此时,乔蒂安双眼轻轻眯起来。"我正想要问你跟那位妖精的关系,但你避而不见。从你上次来这里现在已经有好几个星期了。这可能是因为你在别的地方找到了有趣的伴侣,而且可能伴侣的名字是哈莫妮阿飞吧?"
"她是不阿飞!"埃米尔迅速从椅子上站起来,向他表兄投去愤怒的一瞥。
"不是?"乔蒂安问。"那么她是什么,埃米尔?"
"她是,她颇有见地,是的。不被理解,渴望别人关注她的感情。而且你会很明白,乔蒂安,我不会坐视你去诋毁"
"你常见她?"乔蒂安质问。
"现在是天天,而且在她陪伴下我每分每秒都很愉快。"
"她没把你变成什么东西?"乔蒂安想要了解"没给你安一个额外的脑袋?"
埃米尔沾沾自喜。"没有。比起你来,她更喜欢我。"
"这是真的,乔蒂安。"斯波兰达声明。"尽管哈莫妮声称憎恶埃米尔,她却没在他身上搞魔力恶作剧。出于习惯,她曾想过,但她对我说,由于超出她理解力之外的原因,她绝对不能用对你的办法折磨他。"
"我明白。"乔蒂安又喝了一口白兰地。"那么你让哈莫妮应允了你多少祈愿,埃米尔?"
满脸不满的埃米尔变成一副害臊的样子。"一个也没有。不是我没要求,但她拒绝应允一种单一的祈愿。她自称,应允祈愿会使她更像她慈悲的姐姐,而且尽管她在控制自己散布忧郁的爱好上迈出了大步,但是应允祈愿依然还是她婉然拒绝使用的一种精灵的天赋。"
由于这条新闻,乔蒂安对哈莫妮的深深不悦开始松动。"也许她不像我以前想的那么坏。看起来她拥有相当的理智,的确。"
埃米尔没有机会给出一个回应。
圣诞树被熊熊的火焰吞没。火焰猛烈燃烧了一会儿就熄灭了,就像猛地烧起来一样快,留下与一会儿之前一样新鲜、完整的树。
房间里没有一位表现出至少是一点儿的惊奇,因为全知道坏脾气的哈莫妮已到,她降落于一枝酸果蔓上,霹雳卫郡的尺寸,一丝不挂。
"哈莫妮,"乔蒂安从他椅子上喊道,"我答应今晚让你和我们在一道,但是我必须坚持你得穿上衣服。"
"我同样必须坚持。"埃米尔说,他认定乔蒂安没有能够看见哈莫妮赤身裸体的荣誉,他认为那只能他看。并非他已经以任何不够绅士的方式碰了她。他没有。尊重是她应得的,尊重是他已给予她的。
快似蜜蜂的哈莫妮离开酸果蔓飞到埃米尔头顶上站住,她的微型双脚消失在他弯弯曲曲的头发中。"我呆在这里不需要你的允许,"她提醒乔蒂安,她声音脆得像烧着的烤面包片。"我不必遵从你要我穿衣的命令。而且如果你继续命令我这样那样,你会很快发觉你变成了一株仙人掌,呆在撒哈拉沙漠滚烫的沙子里。"
"哈莫妮,求您了。"斯波兰达恳求。
"别忘了你在唬谁,哈莫妮。"埃米尔规劝。"乔蒂安是我表兄。"他伸出手,缌地用手裹住她身体,把她从头上取走。"而且如果你不做出表现,我不会把已为你带来的圣诞节礼物给你,"他说,把她拿在面前。
一瞬间,一件黑缎礼服穿在了哈莫妮微型的身体上。尔后,银光一闪,她变成真人大小,站在埃米尔面前。"把它给我!傍我我的礼物!"
"黑色,"乔蒂安若有所思道,看着她忧郁的礼服。"与这时节不很适合,但总比什么不穿好得多。"
"哈莫妮,"斯波兰达说,"我告诉你今晚带礼物来。你什么也没带吗,妹妹?"
炳莫妮点点头。"我首先想要我的。"
乔蒂安几乎要为这种掠夺行为而训斥她,但是又想了想。这是圣诞节,说到底。而且他已觉得,他得展示这种神圣场合的真实精神。
他从座位上起身,直冲圣诞树而去。"这是给你的,哈莫妮,"他说,从树下取出一个红白相间的包裹。
她完全是从他手里夺走的,然后毫不留情地弄破纸包,看到乔蒂安给了她本书。"一本书?"她哀号。"我不喜欢读书!为你给我这样一个没用的圣诞礼物,我应当把你扔进一个正在喷发的火山嘴里!"
"哈莫妮,"斯波兰在训斥她,"我为你害臊极了。"
"我也是,"埃米尔说,"你正在像个小孩一样行事。"
炳莫妮没能回应,乔蒂安从刀她手里拿过书,指着标题。"我想你会喜欢这本书。"
她扫一眼标题。"世界绝顶坏蛋史",她大声读道,"坏蛋?"
乔蒂安点点头。"曾经走在这地球上的最邪恶的罪犯。"
"噢,棒极了!"哈莫妮叫道,她整个面庞放射出欢乐。"我会从头至尾读完这本书,而且记住每个字!"
"我也这么认为。"乔蒂安笑了笑。他已经完全明白,哈莫妮会抓住这个机会,深入地钻研这邪恶的缩影。
"我把这个送你,哈莫妮,"斯波兰达说,递给她妹妹缠着绿色蝴蝶结的长方形红盒子。
炳莫妮一开盒子,里面的东西放出的亮光使埃米尔和乔蒂安被迫遮住眼睛。在好一会儿之后,他们才能再次看这礼物。
炳莫妮绝对高兴地笑了,她拿着这闪电似的碎片像别人拿着一颗嫩芽。
"闪电,"乔蒂安喃喃道。
"是的,它就是这个,夫君。"斯波兰达说。"当我们小的时候,哈莫妮有过一个闪电之箭当玩具。她把它投进森林旁边的池塘,几乎烧开了所有的水,... -->>
圣诞节在桦诗庄园从来不是一年之中的欢乐时光。公爵对他视为无用的习俗花时间很少,因此,除了仆人坚持悬挂的这里那里的一些松树枝,和卡尼太太坚持准备的鹅宴以外,十二月的二十五日总和其它日子一般无二。
直到斯波兰达从弗劳利太太、厄尔姆斯特德和泰西那里得知它的意味。这些狡猾的仆人完全利用这种可能性:即斯叔兰达可能说服爵爷进入一个真正的圣诞节,他们厚着脸皮给公爵夫人脑袋塞满了快乐地装饰起来的圣诞树的美景,又红又大的逃陟绒蝴蝶结,和成堆成山的漂漂亮亮装好的礼物。
万神节是仙国庆祝的唯一日子,因为十月的最后一天,精灵界魔法之能力抵达一年之中的顶峰。当斯波兰达领悟到圣诞节对人类来说是一年之中使人迷醉的时光时,她决定乔蒂安应该在他的圣诞节。但她并没有像仆人们断定的那样去征求爵爷的允许。
没把计划向任何人透露,她直截了当把圣诞节带给了桦诗庄园。
二十三日夜晚,每个人上床睡觉时,房舍还是老样子。而当他们在圣诞节这天醒来时,他们所知的每种圣诞节的习俗已把府邸漂亮地装扮起来了。所有的楼梯间、壁炉台、门框,都饰以新鲜、有刺鼻气味的长绿枝条,其上是明红的逃陟绒蝴蝶结和五彩飘带,还有成串的叮当作响的银铃。白的、大红的、翠绿的蜡烛在每个房间点亮,旁边是一碗碗瓣瓣打开的橙子和薄荷糖果。一个活生生的耶稣诞生现场,全是依照生活中的尺寸,组成者包括马槽、羊羔、会说格言的驴子、一组天使,和一颗巨星,它把基督带到了人间。
圣诞树随处可见。每位仆人在他或她自己的房间都能找到一棵,卡尼太太在她的厨房里发现了一棵。这些活生生的树挺立于乔蒂安的办公室,图书馆,黄色卧室,两个起居室,还有大门口。而且每棵树都装饰着酸果蔓,微型白蜡烛,雪花,还有银星闪闪。
这些仆人为这美好以及雪花和星星的真实性而吃惊。
"这么好的花边,"弗劳利太太说,赞赏立于门厅那棵圣诞树上的雪花。"怎么回事,这些雪花显得那么真实,我都能感觉出冷来。"
泰西点点头。"而这些银缎子星星我从未见过这样放光的缎子。而且它们是暖的,碰上去几乎烫手。"
"也许因为他们挂得离点着的蜡烛近的缘故吧。"弗劳利太太猜道。
只有乔蒂安和埃米尔知道这雪花不是用花边做的,是用精灵的手段冻起来的真雪。而且这些星也不是什么银缎子,它们是真的,他们闪闪发光,是精灵从天空借来的。
埃米尔对桦诗庄园圣诞节大加赞赏,但乔蒂安的第一反应是恼火。斯波兰达怎能将圣诞节置于她充满魔力的小手上呢?她制造的此情此景他不知如何向被弄呆了的仆人解释。她是否明白她拥有魔力这一点不得不说明了。
埃米尔救了软心肠的斯波兰达的驾,他对所有这些问题提供了一个答案。"安伯维尔先生和太太想给大家一个惊喜,"他向全体成员愉快地撒谎。"当每个人都睡着了的时候,爵爷他们从麦伦克劳富特雇了一批村民,干了一整夜。村民在破晓前刚刚干完。"
这些仆人听信了谎言,向公爵和公爵夫人感激不尽。而且令斯波兰达自己大为吃惊的是,她不在乎谢不谢。与此相反,这些诚心诚意的谢意,她收到后温暖着她内心,使她再次感到幸福,因为她给予桦诗庄园圣诞节以闪光和美丽。
她愿意接受谢意,还因为它是一个证明:人类的理想和情感在她精灵的心田里找到了一处栖息之地。这一理解使她兴奋得说不出话来,她每次想到这个,主浴地板上飘离好几英尺。
"你不再因为向家里施展了一点儿魔力而对我生气了,是吗,乔蒂安?"她在圣诞节之夜问道,在一间豪华的起居室里,她、乔蒂安和埃米尔在壁炉旁坐着。"我没有别的办法装饰它,而且我多么想给你一个真正的圣诞节。弗劳利太太说圣诞节是一年之中的迷人时光,所以我不认为来一点儿魔力有什么不合适。"
看着她,乔蒂安留意到她可爱的面孔不像往常那样苍白,而是快乐得发红,她可爱的紫罗兰色眼睛闪闪发光,比所有在树上燃烧的星星都亮。她看上去今晚那么活生生的。活生生的而且她看上去不一样。比不一样还多。
好像她多少变得不那么透明了,他想到。她依然明明灭灭地闪烁,是的,而且她依然没有影子。但是出于乔蒂安不能解释的奇怪缘由,她更加肉体化了,更加物质化了。
她似乎无法保持安静,每五分钟从椅子上跳出来,去碰碰树,抚弄抚弄壁炉上的绿叶和蝴蝶结,检查每一支蜡烛的小火焰。她吃下四个分成瓣的橙子和那么多薄荷糖果,乔蒂安断定她很快就会撑出胃病来。她甚至给蒂里舍斯的瘦脖子上系了个薄河谛子。这只动物在圣诞节当了一只蝙蝠,把自己倒悬在一张窗帘的上端。
不,乔蒂安想着应该这么回答斯波兰达的问题。他不生气,不再生气。说到底,埃米尔已止住了全体成员的混乱,仆人们都好好地呆着。
环视这装饰一新的房间,他觉得自己感到幸福。他记忆中从未有过如此盛大的圣诞节。他的父母总是在英国之外的地方庆祝这个节日,而且尽管仆人们努力给他一个小型的圣诞节,那些与斯波兰达给予他的这一个相比不值一提。
他看她坐在椅子上。动作完全不像位太太,她两腿交叉在前,露着光脚踝。她在衣袍上只穿上件衬裙,鞋子她也不要,乔蒂安克制自己不为她穿着的欠妥而与她争吵,能说服她穿上衣服已使他感到幸运。
迷失在她的美丽里,他继续观察她。担心与兴吩曝制着她,她开始抚弄头发,编了一条条小辫,然后又解开。她玩着椅子顶垫的花边,把手指插进粉红的小脚趾间,又在她奶油杯里吹气泡。
她今晚多么像个小女孩,他想。他将她抱在膝上的愿望多么强烈,他还要抚弄她柔软的面颊,来点甜甜蜜蜜的悄悄话。
"你干了件极好的事,精灵。"他说,饮一口白兰地。"但是你怎么知道没有圣诞礼物的圣诞节不是圣诞节?"
斯波兰达透不过气来。"你是乔蒂安,你的意思是我们不必等到明天再打开礼物?"她响亮地问道。
"我不能想象你能等那么久,斯波兰达。"
斯波兰达再次跳离她的椅子,她的真丝衣服和长长的古铜色秀发在她长腿四周飘起。一路吃吃笑着,她滑翔到床边,取出三个包装得很鲜亮的盒子。
"另外一个是谁的?"当她给他一个,给埃米尔另一个时,乔蒂安问道。
斯波兰达看看埃米尔,他立即转到一旁,掸掸他一尘不染的上衣袖子。
"哈莫妮。"乔蒂安突然猜到了。"我那位制造麻烦的妻妹来了!"
"现在,乔蒂安,平静一下你自己。"斯波兰达呢喃而语。"我邀请哈莫妮因为这是圣诞节,夫君。我想让她看看这个特殊的场面是由于,像我一样,哈莫妮对此一无所知。"
"真的,乔蒂安。"埃米尔责备道。"这是圣诞节,而哈莫妮现在是你家庭的一员,而且我将看到她举止有礼。"
此时,乔蒂安双眼轻轻眯起来。"我正想要问你跟那位妖精的关系,但你避而不见。从你上次来这里现在已经有好几个星期了。这可能是因为你在别的地方找到了有趣的伴侣,而且可能伴侣的名字是哈莫妮阿飞吧?"
"她是不阿飞!"埃米尔迅速从椅子上站起来,向他表兄投去愤怒的一瞥。
"不是?"乔蒂安问。"那么她是什么,埃米尔?"
"她是,她颇有见地,是的。不被理解,渴望别人关注她的感情。而且你会很明白,乔蒂安,我不会坐视你去诋毁"
"你常见她?"乔蒂安质问。
"现在是天天,而且在她陪伴下我每分每秒都很愉快。"
"她没把你变成什么东西?"乔蒂安想要了解"没给你安一个额外的脑袋?"
埃米尔沾沾自喜。"没有。比起你来,她更喜欢我。"
"这是真的,乔蒂安。"斯波兰达声明。"尽管哈莫妮声称憎恶埃米尔,她却没在他身上搞魔力恶作剧。出于习惯,她曾想过,但她对我说,由于超出她理解力之外的原因,她绝对不能用对你的办法折磨他。"
"我明白。"乔蒂安又喝了一口白兰地。"那么你让哈莫妮应允了你多少祈愿,埃米尔?"
满脸不满的埃米尔变成一副害臊的样子。"一个也没有。不是我没要求,但她拒绝应允一种单一的祈愿。她自称,应允祈愿会使她更像她慈悲的姐姐,而且尽管她在控制自己散布忧郁的爱好上迈出了大步,但是应允祈愿依然还是她婉然拒绝使用的一种精灵的天赋。"
由于这条新闻,乔蒂安对哈莫妮的深深不悦开始松动。"也许她不像我以前想的那么坏。看起来她拥有相当的理智,的确。"
埃米尔没有机会给出一个回应。
圣诞树被熊熊的火焰吞没。火焰猛烈燃烧了一会儿就熄灭了,就像猛地烧起来一样快,留下与一会儿之前一样新鲜、完整的树。
房间里没有一位表现出至少是一点儿的惊奇,因为全知道坏脾气的哈莫妮已到,她降落于一枝酸果蔓上,霹雳卫郡的尺寸,一丝不挂。
"哈莫妮,"乔蒂安从他椅子上喊道,"我答应今晚让你和我们在一道,但是我必须坚持你得穿上衣服。"
"我同样必须坚持。"埃米尔说,他认定乔蒂安没有能够看见哈莫妮赤身裸体的荣誉,他认为那只能他看。并非他已经以任何不够绅士的方式碰了她。他没有。尊重是她应得的,尊重是他已给予她的。
快似蜜蜂的哈莫妮离开酸果蔓飞到埃米尔头顶上站住,她的微型双脚消失在他弯弯曲曲的头发中。"我呆在这里不需要你的允许,"她提醒乔蒂安,她声音脆得像烧着的烤面包片。"我不必遵从你要我穿衣的命令。而且如果你继续命令我这样那样,你会很快发觉你变成了一株仙人掌,呆在撒哈拉沙漠滚烫的沙子里。"
"哈莫妮,求您了。"斯波兰达恳求。
"别忘了你在唬谁,哈莫妮。"埃米尔规劝。"乔蒂安是我表兄。"他伸出手,缌地用手裹住她身体,把她从头上取走。"而且如果你不做出表现,我不会把已为你带来的圣诞节礼物给你,"他说,把她拿在面前。
一瞬间,一件黑缎礼服穿在了哈莫妮微型的身体上。尔后,银光一闪,她变成真人大小,站在埃米尔面前。"把它给我!傍我我的礼物!"
"黑色,"乔蒂安若有所思道,看着她忧郁的礼服。"与这时节不很适合,但总比什么不穿好得多。"
"哈莫妮,"斯波兰达说,"我告诉你今晚带礼物来。你什么也没带吗,妹妹?"
炳莫妮点点头。"我首先想要我的。"
乔蒂安几乎要为这种掠夺行为而训斥她,但是又想了想。这是圣诞节,说到底。而且他已觉得,他得展示这种神圣场合的真实精神。
他从座位上起身,直冲圣诞树而去。"这是给你的,哈莫妮,"他说,从树下取出一个红白相间的包裹。
她完全是从他手里夺走的,然后毫不留情地弄破纸包,看到乔蒂安给了她本书。"一本书?"她哀号。"我不喜欢读书!为你给我这样一个没用的圣诞礼物,我应当把你扔进一个正在喷发的火山嘴里!"
"哈莫妮,"斯波兰在训斥她,"我为你害臊极了。"
"我也是,"埃米尔说,"你正在像个小孩一样行事。"
炳莫妮没能回应,乔蒂安从刀她手里拿过书,指着标题。"我想你会喜欢这本书。"
她扫一眼标题。"世界绝顶坏蛋史",她大声读道,"坏蛋?"
乔蒂安点点头。"曾经走在这地球上的最邪恶的罪犯。"
"噢,棒极了!"哈莫妮叫道,她整个面庞放射出欢乐。"我会从头至尾读完这本书,而且记住每个字!"
"我也这么认为。"乔蒂安笑了笑。他已经完全明白,哈莫妮会抓住这个机会,深入地钻研这邪恶的缩影。
"我把这个送你,哈莫妮,"斯波兰达说,递给她妹妹缠着绿色蝴蝶结的长方形红盒子。
炳莫妮一开盒子,里面的东西放出的亮光使埃米尔和乔蒂安被迫遮住眼睛。在好一会儿之后,他们才能再次看这礼物。
炳莫妮绝对高兴地笑了,她拿着这闪电似的碎片像别人拿着一颗嫩芽。
"闪电,"乔蒂安喃喃道。
"是的,它就是这个,夫君。"斯波兰达说。"当我们小的时候,哈莫妮有过一个闪电之箭当玩具。她把它投进森林旁边的池塘,几乎烧开了所有的水,... -->>
本章未完,点击下一页继续阅读