全本小说网 www.quanben.ac,语文新课标课外读物:格列佛游记无错无删减全文免费阅读!
读者也许还记得我在前面说过,我船上的水手怎样阴谋叛变并把我囚禁在舱里,我在舱里被囚禁了几个星期,一点也不知道我们当时的航行路线。水手们把我押上了长舢板强迫我登陆时,他们还发誓说(不管他们是真发誓还是假发誓),他们也不知道我们是在世界的哪一部分。不过,根据我听到他们说的一些话,我想当时我们是在向马达加斯加岛行驶的航线的东南,所以我当时相信我们的所在地是在好望角以南大约10度,或者南纬45度。虽然这仅仅是一种推测,但我还是决定向东方行驶,希望能到达新荷兰的西南岸,也许在新荷兰的西方可以找到一个我所期望的无人小岛。这时风向是正西,到晚上6点,我估计我至少向东方行驶了18里格。这时我发现半里格以外有一个很小的岛,一会儿工夫我就到了那里。这座岛是一片岩石,仅仅有一个多次受到暴风雨袭击、冲刷而成的小港湾。我把小船停在港内,爬上了岩石,这才清楚地看到东面是一片从北向南延展的陆地。我在小船上待了一夜,第二天清早继续向前行驶,过了7小时我到达新荷兰的东南角。这证明我长期以来的一贯看法是正确的:一般的地图和海图都把这个国家的方位弄错了,地图上它的方位至少比它的实际位置向东移了3度。许多年前我曾跟我的好友赫尔曼·毛尔先生谈过我的看法,并且向他提出了我的理由,但是他却相信别的作家的说法。
我在登陆的地方没有发现居民。由于自己没有武器,我不敢深入内地。我在海滩上找到了一些蚌蛤,生吃下去,我怕被土人发现,因此不敢生火。我一连吃了3天牡蛎和海贝,把口粮节省了下来,我又侥幸找到了一溪清水,这使我大感欣慰。
第四天早上,我向境内走得稍远一点,发现在离我不到500码的一个高地上有二三十个土人。他们都赤条条的一丝不挂,男女老少围坐在那儿,大概他们中间有一个火堆,因为我发现有烟。其中一人发现了我,他马上告诉了其余的人。有5个土人向我面前走来,只有女人、小孩还留在火堆旁边。我拼命向海滩奔逃,跳上了小船,划了起来。那些野人看见我要跑,就追了上来。我还没有划出多远,他们就将一支箭深深地射入了我的左膝盖(我要带着这个疤痕进坟墓的)。我害怕那是一支毒箭,在划出了他们的射程以外后,就赶快用嘴吮吸伤口,并且尽快包扎好。
那时我不知所措,又不敢回到原来登陆的地方,只好划船向北驶去。风很小,从西北方正迎着我吹来。我正要找一个安全的登陆地点,却发现在东北方向有一艘帆船正在行驶,而且越来越清楚了。我迟疑了一下,拿不定主意是不是等他们一下。但是,后来我对于“野猢”的憎恨还是占了上风,我就掉转船头,张帆划桨向南驶去,又回到了早上离开的那个港湾,因为我宁愿把命舍给野蛮人,也不愿再和欧洲的“野猢”住在一起了。我把小船紧靠在海滩旁,自己躲在小溪旁的一块石头后面。我在前面也说过这条小溪的水是非常好的。
那艘帆船驶到离小港湾有半里格的地方,就放下长舢板带着容器来取淡水(这地方的水似乎很出名),舢板快靠岸的时候我才发现,已经来不及另找一个躲藏的地方了。水手们一上岸就发现了我的小船,他们仔细检查了一下,很容易猜想到小船的主人就在近处。4个全副武装的水手搜遍了每一个岩洞和可以供人躲藏的地方,终于在那块石头后面找到了我,那时我正面孔朝下趴在地上。他们看到我穿着一身奇怪而不整齐的衣服——皮外衣、木底鞋和毛皮袜——不由得惊呆了。但是他们从我的衣服来判断,我并不是当地土人,因为他们总是赤身露体的。一个水手用葡萄牙语叫我起来,并且问我是什么人。我精通这种语言,所以站起身来回答说,我是一个可怜的“野猢”,被“慧马”们放逐到这里。我要求他们把我放走。他们听到我用他们的本国话回答十分惊讶,从我的面孔来看我大概是一个欧洲人,但他们却不懂我说的“慧马”、“野猢”是什么意思,同时我说话怪腔怪调就像马嘶一样,他们听得不禁大笑起来。我一直在那儿发抖,又害怕又厌恶。我又请他们把我放走,一面却慢慢地向小船走去。但是他们却抓住了我,问我是哪一国人?打哪儿来的?还问了我许多别的问题。我告诉他们我生在英国,大约5年以前离开了祖国。那时候他们的国家和我的国家是和睦相处的,所以我希望他们不要把我看做敌人,我对他们并没有丝毫敌意,我只是一个可怜的“野猢”,想找一个荒僻的地方度过我这不幸的一生。
他们开始说话的时候,我觉得我从来没有听见过或者看见过这样违反自然的事情,因为在我看来,这就像英国的狗、牛或者慧马国的“野猢”会说话那样令人感到奇怪。那些坦率、淳朴的葡萄牙人对于我的奇怪装束和怪腔怪调也同样感到惊讶,但是我说的话他们都能听懂。他们非常仁慈地跟我说话,他们告诉我,船长一定愿意免费把我带到里斯本,从那儿我就可以回到自己的祖国。他们要派两名水手回船向船长报告他们的发现,并请他下命令;同时他们还要使用暴力把我牢牢地绑起来,除非我发誓绝不逃走。当时我想最好还是接受他们的建议为好。他们都非常好奇,想知道我的经历,但是我不能满足他们的要求,于是他们就瞎猜起来,以为我的不幸遭遇使我丧失了理性。两小时以后,那艘往大船送淡水的小船又驶了回来,并且带回了船长的命令,要把我带上大船。我双膝跪倒,央求他们让我自由行动,但是无论怎么央求都是白搭,他们用绳索把我绑了起来,抬上了小船,又从小船抬到了大船上,最后才把我押解到船长的舱房里。
船长叫彼得罗·德·孟戴斯,为人豪爽、有礼。他要我略谈一下自己的经历,并且问我要吃什么。他说,我受到的待遇将跟他们一样,另外还说了一些令人感激的话,令我奇怪的是一只“野猢”居然也能这样有礼。然而我还是垂头丧气、一言不发。我被他和他的部下身上那股气味熏得几乎要晕过去。最后,我要求从我的小船上拿出一些东西来吃,他却叫人给我拿了一只鸡和一些美酒来,接着又吩咐准备一间洁净的舱房让我去睡觉。我不愿意脱掉衣服,就和衣躺在被褥上。过了半个钟头,我想到水手们正在吃晚饭,就趁机溜了出来,跑到船舷边上正准备跳到海里泅水逃命——无论如何我是不愿再和“野猢”们在一起生活的。但是一位水手拦住了我,他向船长报告以后,我就在舱里被他们用链子锁了... -->>
读者也许还记得我在前面说过,我船上的水手怎样阴谋叛变并把我囚禁在舱里,我在舱里被囚禁了几个星期,一点也不知道我们当时的航行路线。水手们把我押上了长舢板强迫我登陆时,他们还发誓说(不管他们是真发誓还是假发誓),他们也不知道我们是在世界的哪一部分。不过,根据我听到他们说的一些话,我想当时我们是在向马达加斯加岛行驶的航线的东南,所以我当时相信我们的所在地是在好望角以南大约10度,或者南纬45度。虽然这仅仅是一种推测,但我还是决定向东方行驶,希望能到达新荷兰的西南岸,也许在新荷兰的西方可以找到一个我所期望的无人小岛。这时风向是正西,到晚上6点,我估计我至少向东方行驶了18里格。这时我发现半里格以外有一个很小的岛,一会儿工夫我就到了那里。这座岛是一片岩石,仅仅有一个多次受到暴风雨袭击、冲刷而成的小港湾。我把小船停在港内,爬上了岩石,这才清楚地看到东面是一片从北向南延展的陆地。我在小船上待了一夜,第二天清早继续向前行驶,过了7小时我到达新荷兰的东南角。这证明我长期以来的一贯看法是正确的:一般的地图和海图都把这个国家的方位弄错了,地图上它的方位至少比它的实际位置向东移了3度。许多年前我曾跟我的好友赫尔曼·毛尔先生谈过我的看法,并且向他提出了我的理由,但是他却相信别的作家的说法。
我在登陆的地方没有发现居民。由于自己没有武器,我不敢深入内地。我在海滩上找到了一些蚌蛤,生吃下去,我怕被土人发现,因此不敢生火。我一连吃了3天牡蛎和海贝,把口粮节省了下来,我又侥幸找到了一溪清水,这使我大感欣慰。
第四天早上,我向境内走得稍远一点,发现在离我不到500码的一个高地上有二三十个土人。他们都赤条条的一丝不挂,男女老少围坐在那儿,大概他们中间有一个火堆,因为我发现有烟。其中一人发现了我,他马上告诉了其余的人。有5个土人向我面前走来,只有女人、小孩还留在火堆旁边。我拼命向海滩奔逃,跳上了小船,划了起来。那些野人看见我要跑,就追了上来。我还没有划出多远,他们就将一支箭深深地射入了我的左膝盖(我要带着这个疤痕进坟墓的)。我害怕那是一支毒箭,在划出了他们的射程以外后,就赶快用嘴吮吸伤口,并且尽快包扎好。
那时我不知所措,又不敢回到原来登陆的地方,只好划船向北驶去。风很小,从西北方正迎着我吹来。我正要找一个安全的登陆地点,却发现在东北方向有一艘帆船正在行驶,而且越来越清楚了。我迟疑了一下,拿不定主意是不是等他们一下。但是,后来我对于“野猢”的憎恨还是占了上风,我就掉转船头,张帆划桨向南驶去,又回到了早上离开的那个港湾,因为我宁愿把命舍给野蛮人,也不愿再和欧洲的“野猢”住在一起了。我把小船紧靠在海滩旁,自己躲在小溪旁的一块石头后面。我在前面也说过这条小溪的水是非常好的。
那艘帆船驶到离小港湾有半里格的地方,就放下长舢板带着容器来取淡水(这地方的水似乎很出名),舢板快靠岸的时候我才发现,已经来不及另找一个躲藏的地方了。水手们一上岸就发现了我的小船,他们仔细检查了一下,很容易猜想到小船的主人就在近处。4个全副武装的水手搜遍了每一个岩洞和可以供人躲藏的地方,终于在那块石头后面找到了我,那时我正面孔朝下趴在地上。他们看到我穿着一身奇怪而不整齐的衣服——皮外衣、木底鞋和毛皮袜——不由得惊呆了。但是他们从我的衣服来判断,我并不是当地土人,因为他们总是赤身露体的。一个水手用葡萄牙语叫我起来,并且问我是什么人。我精通这种语言,所以站起身来回答说,我是一个可怜的“野猢”,被“慧马”们放逐到这里。我要求他们把我放走。他们听到我用他们的本国话回答十分惊讶,从我的面孔来看我大概是一个欧洲人,但他们却不懂我说的“慧马”、“野猢”是什么意思,同时我说话怪腔怪调就像马嘶一样,他们听得不禁大笑起来。我一直在那儿发抖,又害怕又厌恶。我又请他们把我放走,一面却慢慢地向小船走去。但是他们却抓住了我,问我是哪一国人?打哪儿来的?还问了我许多别的问题。我告诉他们我生在英国,大约5年以前离开了祖国。那时候他们的国家和我的国家是和睦相处的,所以我希望他们不要把我看做敌人,我对他们并没有丝毫敌意,我只是一个可怜的“野猢”,想找一个荒僻的地方度过我这不幸的一生。
他们开始说话的时候,我觉得我从来没有听见过或者看见过这样违反自然的事情,因为在我看来,这就像英国的狗、牛或者慧马国的“野猢”会说话那样令人感到奇怪。那些坦率、淳朴的葡萄牙人对于我的奇怪装束和怪腔怪调也同样感到惊讶,但是我说的话他们都能听懂。他们非常仁慈地跟我说话,他们告诉我,船长一定愿意免费把我带到里斯本,从那儿我就可以回到自己的祖国。他们要派两名水手回船向船长报告他们的发现,并请他下命令;同时他们还要使用暴力把我牢牢地绑起来,除非我发誓绝不逃走。当时我想最好还是接受他们的建议为好。他们都非常好奇,想知道我的经历,但是我不能满足他们的要求,于是他们就瞎猜起来,以为我的不幸遭遇使我丧失了理性。两小时以后,那艘往大船送淡水的小船又驶了回来,并且带回了船长的命令,要把我带上大船。我双膝跪倒,央求他们让我自由行动,但是无论怎么央求都是白搭,他们用绳索把我绑了起来,抬上了小船,又从小船抬到了大船上,最后才把我押解到船长的舱房里。
船长叫彼得罗·德·孟戴斯,为人豪爽、有礼。他要我略谈一下自己的经历,并且问我要吃什么。他说,我受到的待遇将跟他们一样,另外还说了一些令人感激的话,令我奇怪的是一只“野猢”居然也能这样有礼。然而我还是垂头丧气、一言不发。我被他和他的部下身上那股气味熏得几乎要晕过去。最后,我要求从我的小船上拿出一些东西来吃,他却叫人给我拿了一只鸡和一些美酒来,接着又吩咐准备一间洁净的舱房让我去睡觉。我不愿意脱掉衣服,就和衣躺在被褥上。过了半个钟头,我想到水手们正在吃晚饭,就趁机溜了出来,跑到船舷边上正准备跳到海里泅水逃命——无论如何我是不愿再和“野猢”们在一起生活的。但是一位水手拦住了我,他向船长报告以后,我就在舱里被他们用链子锁了... -->>
本章未完,点击下一页继续阅读