全本小说网 www.quanben.ac,重生民国当文豪无错无删减全文免费阅读!
富当保镖?以三四郎的实力能给天皇当保镖吗?不能吧!”
“好了啦,三四郎这孩子也不容易,在日本人里头算个子高的吧?
如果按拳击比赛来说,三四郎和叶文压根不算一个重量级,根本无从比起嘛!
以和为贵,平手很好!这件事,叶林你表现不错!涩泽君,三四郎也不错!以和为贵!”
教授夫人爱丽丝察言观色,很快缓和了房间里的气氛。
……
“涩泽君,都说你爷爷是日本经济领路人,算是日本实业界之父,你学经济,也是准备将来继承涩泽家衣钵吧?”
爱丽丝明显比神游天外的教授更善于掌控话题调节气氛。
“夫人明鉴,涩泽家确实为日本的崛起贡献了所有的力量,爷爷现在八十岁了,都还在想方设法的推广自己的营商理念,
就在前年刚出版了体现他毕生经营思想的《论语和算盘》,爷爷的这本书博大精深,被列为帝国大学经济系的必修课,我自己还在不断的学习中。”
涩泽一脸的傲然,毕竟全日本就一个涩泽荣一,涩泽家在日本的财富地位,远超美国的洛克菲勒和卡内基。
“《论语和算盘》?这个名字起的好神奇,儒家思想和经商理念的结合吗?有没有英文版?你知道教授和我,日语只能听懂空你几哇和空吧哇,剩下就是撒有哪啦!”
爱丽丝很健谈,事实上,这位女中豪杰无论是在教育学还是在哲学方面的成就,丝毫不亚于自己丈夫杜威,口才和情商更是完全碾压杜威。
“很遗憾,目前只出版了日文版,如果将来有合适的机会,或许可以翻译成英文出版……”
涩泽一脸遗憾,和大部分日本学子一样,他的英文在日本人里头算好的,但是要说能当日译英的翻译,还差十万八千里,
语言是文化的载体,日本更多的是继承了华夏的唐宋文化,和日本满大街的汉字汉语汉歌比起来,拉丁字母的西方语言怎么都是叫人头疼的东西。
“师母对涩泽老先生的书感兴趣吗?如果需要,我可以试试翻成英文版供老师和师母参考。”
叶林眼珠子一转,心想自己这个过目不忘的神童可不是胡乱吹出来的,
在哥大五年,原主一多半时间用来泡各国的绝色美人,一小半的时间用来学习泡妞必备的各路西方语言,
叶林的英文自不必说,日语听说读写译样样精熟,德语和法语次之,倒是俄语还只停留在口语熟练阶段。
“真的吗?那太好了,就怕时间不太够,林,我想起来了,你的日语和英语一样的出色,不过书面日译英的话,可以胜任吗?”
“这个,要问涩泽君,涩泽君,你觉得我的日语水平怎么样?可以替涩泽家翻译这本书吗?”
……
……
【作者题外话】:本周主编推荐,亚历山大,亲们投出你们的银票,哪怕一张也好,一张都是爱,作者在等待,谢谢亲们!这本书要写几百万字!只有靠亲们的银票支持了!
今日小剧场:
阿文:“师傅,胡师伯要我用一句话证明我看过中国四大名著,可愁死我了!”
叶林:“阿文,这有何难!军师你好睿智,妹妹你好漂亮,哥哥你好威武,悟空你好威风”
富当保镖?以三四郎的实力能给天皇当保镖吗?不能吧!”
“好了啦,三四郎这孩子也不容易,在日本人里头算个子高的吧?
如果按拳击比赛来说,三四郎和叶文压根不算一个重量级,根本无从比起嘛!
以和为贵,平手很好!这件事,叶林你表现不错!涩泽君,三四郎也不错!以和为贵!”
教授夫人爱丽丝察言观色,很快缓和了房间里的气氛。
……
“涩泽君,都说你爷爷是日本经济领路人,算是日本实业界之父,你学经济,也是准备将来继承涩泽家衣钵吧?”
爱丽丝明显比神游天外的教授更善于掌控话题调节气氛。
“夫人明鉴,涩泽家确实为日本的崛起贡献了所有的力量,爷爷现在八十岁了,都还在想方设法的推广自己的营商理念,
就在前年刚出版了体现他毕生经营思想的《论语和算盘》,爷爷的这本书博大精深,被列为帝国大学经济系的必修课,我自己还在不断的学习中。”
涩泽一脸的傲然,毕竟全日本就一个涩泽荣一,涩泽家在日本的财富地位,远超美国的洛克菲勒和卡内基。
“《论语和算盘》?这个名字起的好神奇,儒家思想和经商理念的结合吗?有没有英文版?你知道教授和我,日语只能听懂空你几哇和空吧哇,剩下就是撒有哪啦!”
爱丽丝很健谈,事实上,这位女中豪杰无论是在教育学还是在哲学方面的成就,丝毫不亚于自己丈夫杜威,口才和情商更是完全碾压杜威。
“很遗憾,目前只出版了日文版,如果将来有合适的机会,或许可以翻译成英文出版……”
涩泽一脸遗憾,和大部分日本学子一样,他的英文在日本人里头算好的,但是要说能当日译英的翻译,还差十万八千里,
语言是文化的载体,日本更多的是继承了华夏的唐宋文化,和日本满大街的汉字汉语汉歌比起来,拉丁字母的西方语言怎么都是叫人头疼的东西。
“师母对涩泽老先生的书感兴趣吗?如果需要,我可以试试翻成英文版供老师和师母参考。”
叶林眼珠子一转,心想自己这个过目不忘的神童可不是胡乱吹出来的,
在哥大五年,原主一多半时间用来泡各国的绝色美人,一小半的时间用来学习泡妞必备的各路西方语言,
叶林的英文自不必说,日语听说读写译样样精熟,德语和法语次之,倒是俄语还只停留在口语熟练阶段。
“真的吗?那太好了,就怕时间不太够,林,我想起来了,你的日语和英语一样的出色,不过书面日译英的话,可以胜任吗?”
“这个,要问涩泽君,涩泽君,你觉得我的日语水平怎么样?可以替涩泽家翻译这本书吗?”
……
……
【作者题外话】:本周主编推荐,亚历山大,亲们投出你们的银票,哪怕一张也好,一张都是爱,作者在等待,谢谢亲们!这本书要写几百万字!只有靠亲们的银票支持了!
今日小剧场:
阿文:“师傅,胡师伯要我用一句话证明我看过中国四大名著,可愁死我了!”
叶林:“阿文,这有何难!军师你好睿智,妹妹你好漂亮,哥哥你好威武,悟空你好威风”