全本小说网 www.quanben.ac,重生民国当文豪无错无删减全文免费阅读!
sp; 叶林大手一挥,直接要将一大堆书轻装送人情,涩泽一个经济系一年级理科男,哪肯上当,摇着手道,
“别!别!千万别!等我先看看你这都啥书那么金贵再说。”
跟大部分理科生一样,涩泽挑书上手先拿书本薄的小册子,其次嘛看标题,随手拿起一本,眼睛倒是一亮,
“《ShopstalkonEics》,书名是该译成《经济漫谈》吗?文濠弟,你学哲学的,也看经济类的小册子吗?”
涩泽念着书名,看这本书也就薄薄一本,随便一翻,不由问道。
“咦,这本吗?我倒没注意,等我看下。”
叶林从涩泽手上拿过这本小册子,随手翻了几页,顿时想起来,原来这本小册子可是这个时代经济学最时髦的一本书。
“敬三兄,这本书的作者是德国人米里伊马尔西,其实这只是个小册子,
我看看,这本是1911年美国出版的,一共不到三万字,这是一本解说马格斯资本论的入门小册子,这几年在欧洲和美国很时髦的。”
“不是经济漫谈吗?这本书是美国人译的吗?你说美国人就是没文化,起个书名和内容都八竿子够不上,资本论就资本论吗!非叫经济漫谈!”
涩泽念的是东京帝国大学经济系,而德国佬马格斯写的那本厚厚三卷本的《资本论》是最让人经济系学生头疼的参考书目,
在任何时代,让一个日本理科男去啃两百三十万字的英文版巨著,都等于是虐天虐地。
“敬三兄,你经济系的,那个资本论考试也好做论文也好,将来肯定绕不过去,读这本小册子,有助于帮你理解什么叫做马格斯的资本论!”
“真的吗?这要是有日文版就好了?我听说日本国内有个叫高畠素之的家伙不自量力要翻译日文版资本论,大话说出去了,可好几年都没个结果。”
“敬三兄,这本小册子篇幅不大,你完全可以试试把它翻译成日文版,到时候在日本出版,说不定还能被文部省指定为经济系必修参考书呢!”
“我?开玩笑,文濠贤弟,我本来以为自己英文在日本人里算好的,可是跟你一比,我简直无地自容,让我翻译这种专业性极强的文章,等于是看我出丑!”
涩泽忙不迭的摇着手,作为二十三岁才念帝国大学经济系一年级的后进生,学习从来不是涩泽的强项,看英文书都眼晕,别说翻译了。
“师傅,这本小册子这么薄,如果敬三伯用得上,不如你替他翻译成日文版得了,这才不到二十页嘛,师傅一天就搞定了!稿费就算千字十块好了!”
……
……
【作者题外话】:求票求到无心码字,亲们,你们能帮几张银票吗?运营的屠刀砍掉了新书榜,砍掉了潜力榜,我们只剩下银票榜这个最难站的地方了!
今日小剧场:
阿文:“师傅师傅,胡师伯被女朋友锁在门外了,问我怎么办?”
叶林:“阿文,这还不好办?你让胡师伯在门外讲鬼故事呗!越惊悚越恐怖的越好!”
阿文:“师傅师傅,胡师伯气晕过去了!”
叶林:“怎么了?门没开吗?”
阿文:“师傅,门倒是开了,可开门的是隔壁老王,说被鬼故事吓的簌簌发抖,要胡师伯进去陪他。”
sp; 叶林大手一挥,直接要将一大堆书轻装送人情,涩泽一个经济系一年级理科男,哪肯上当,摇着手道,
“别!别!千万别!等我先看看你这都啥书那么金贵再说。”
跟大部分理科生一样,涩泽挑书上手先拿书本薄的小册子,其次嘛看标题,随手拿起一本,眼睛倒是一亮,
“《ShopstalkonEics》,书名是该译成《经济漫谈》吗?文濠弟,你学哲学的,也看经济类的小册子吗?”
涩泽念着书名,看这本书也就薄薄一本,随便一翻,不由问道。
“咦,这本吗?我倒没注意,等我看下。”
叶林从涩泽手上拿过这本小册子,随手翻了几页,顿时想起来,原来这本小册子可是这个时代经济学最时髦的一本书。
“敬三兄,这本书的作者是德国人米里伊马尔西,其实这只是个小册子,
我看看,这本是1911年美国出版的,一共不到三万字,这是一本解说马格斯资本论的入门小册子,这几年在欧洲和美国很时髦的。”
“不是经济漫谈吗?这本书是美国人译的吗?你说美国人就是没文化,起个书名和内容都八竿子够不上,资本论就资本论吗!非叫经济漫谈!”
涩泽念的是东京帝国大学经济系,而德国佬马格斯写的那本厚厚三卷本的《资本论》是最让人经济系学生头疼的参考书目,
在任何时代,让一个日本理科男去啃两百三十万字的英文版巨著,都等于是虐天虐地。
“敬三兄,你经济系的,那个资本论考试也好做论文也好,将来肯定绕不过去,读这本小册子,有助于帮你理解什么叫做马格斯的资本论!”
“真的吗?这要是有日文版就好了?我听说日本国内有个叫高畠素之的家伙不自量力要翻译日文版资本论,大话说出去了,可好几年都没个结果。”
“敬三兄,这本小册子篇幅不大,你完全可以试试把它翻译成日文版,到时候在日本出版,说不定还能被文部省指定为经济系必修参考书呢!”
“我?开玩笑,文濠贤弟,我本来以为自己英文在日本人里算好的,可是跟你一比,我简直无地自容,让我翻译这种专业性极强的文章,等于是看我出丑!”
涩泽忙不迭的摇着手,作为二十三岁才念帝国大学经济系一年级的后进生,学习从来不是涩泽的强项,看英文书都眼晕,别说翻译了。
“师傅,这本小册子这么薄,如果敬三伯用得上,不如你替他翻译成日文版得了,这才不到二十页嘛,师傅一天就搞定了!稿费就算千字十块好了!”
……
……
【作者题外话】:求票求到无心码字,亲们,你们能帮几张银票吗?运营的屠刀砍掉了新书榜,砍掉了潜力榜,我们只剩下银票榜这个最难站的地方了!
今日小剧场:
阿文:“师傅师傅,胡师伯被女朋友锁在门外了,问我怎么办?”
叶林:“阿文,这还不好办?你让胡师伯在门外讲鬼故事呗!越惊悚越恐怖的越好!”
阿文:“师傅师傅,胡师伯气晕过去了!”
叶林:“怎么了?门没开吗?”
阿文:“师傅,门倒是开了,可开门的是隔壁老王,说被鬼故事吓的簌簌发抖,要胡师伯进去陪他。”