>
关系比较近的时候,会去掉后缀称姓。再亲密一些,或者对喜欢的后辈,会直接叫名。另外还会有后缀“酱”等表亲昵称呼,如丸尾荣一郎的“荣”与A谐音,要好的朋友会称他“A酱”“荣酱”,即“荣儿”;“佑酱”,即“小佑”。
但在正式场合,还是称姓,表示对朋友的尊重。像幸村是比较冷淡的那类,基本叫谁都是姓;柳相反,重感情,关系好了之后会称名以表亲近。日本没有字的概念。
韩国的辈分观念也很严重。跟日本一样,差一两岁,或者资历深,就需要注意称呼。对后辈会比较不客气,对前辈会敬称姓+后缀,这里译为先生女士。后辈不可以直呼前辈的名,关系好也不可以。
徐佑接受的礼教不太一样,差几岁也算同辈,只有隔代二十年左右才分辈分,关系陌生的人一般是姓+字,对后辈或关系好的直接称字,非常要好和尊敬的同辈,会称字+君。连名带姓地叫,一般情况是自己特别讨厌的人。只叫名,就是那种关系了。
西方不太注重辈分,不太熟的客气一点叫姓+敬称,如“费德勒先生”。熟悉的朋友喜欢直接称名,包括对年长的人,很要好的朋友或亲人间有爱称。(A·B,前名后姓)
另外只会直接称“博士”、“先生”等以表尊敬,像老人对青少年有时候会叫“孩子”。
第65章实力与资历
“双打二,正选队丸井、杰克VS学长队八神、竹下。”
徐佑向众人展示硬币两面:“正选队正面,学长队反面。”
“正面,双打二正选队先发。”
“双方上前。”
“前辈好。”丸井面前的是竹下,竹下一哂:“不用这么客气。”
“我和竹下都想见识见识现在正选们的网球实力。”八神微笑,“等下可别手下留情哦。”
“一盘定胜负,比赛开始。”
不像两支校队的观赛区被中网延长线分隔,学长们和准正选们都比较自然地聚在一起观赛。
毕竟有“自家人”的标签加持。
桑原发球,八神接发。两方都是一前一后的阵型。
“要上了,前辈!”桑原的中速平击球被八神接到并回打至后场,随即这一旋球被桑原抽击向边角区。
“竹下。”冷静持重的呼唤。
“在。”简单应声的竹下等在球的落点,蓄力回击。
“嘶——”所有人都听到可以称之为“砸”的网球反弹声,随后便是网球被场边墙壁拦住回弹的脆声。
[0:15]
“我好像看到了真田长大之后的奥义威力。”丸井吐出泡泡糖,拍拍桑原的肩,“没关系,杰克。”
学长队的首球便立即让参“赛”正选们心情沉重起来。
请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。
相邻推荐:宿管阿姨摆烂了 河神的新郎 行走在大秦 悠然的重生生活 我不是输不起[快穿] 国王与王后 一路锦绣 末世重生女配狠狠宠 成长系男神[娱乐圈] 凤还巢之妾本风华 除了颜值郎君一无所有(穿书) 穿到炮灰私奔前[穿书] 重生八零:娇俏农场主 侯门恩 重生在七零年代 神祇之路 穿越到抄家现场 穿成男主的懦弱继母 男主他总装穷[穿书] 重生后,掐掉恋爱脑姐要当女王