>
不消一会儿,便见着夏藏抱着本薄砖头缓步走来,杨声抻直身子探眼一瞧,浅色系的封面微微映着柔光,看上去蛮养眼。
“当你年老”,是封面上浅灰色的花体字,杨声反应过来:“是叶芝的诗集?”
“嗯。”夏藏坐下来,将书本立起来让杨声看清楚,“中英对照版,余老翻译的。”
“我看看。”杨声来了兴致,想伸手去拿,夏藏却收了回去。
“我想给你念。”夏藏说。
杨声一怔神,笑道:“好啊。”
此时钢琴曲越发柔和下来,轻轻悄悄如同有情人唇边的私语;昏黄的暖光散散漫漫,洒在夏藏眼角发梢,他轻轻捻平书页的边角,缓声念着:“Whenyouareoleandgreyandfullofsleep,Andnoddingbythefire,takedownthisbook,Andslowlyread,anddreamofthesoftlook”
是英文版的原诗,杨声抱紧怀中软枕,不自觉地心跳加了速。
他刚刚才想,夏藏要念英文该是多么好听,却仿佛心有灵犀一般,听到了这首诗。
“Youreyeshadonce,andoftheirshadowsdeep;Howmanylovedyourmomentsofgladgrace,Andlovedyourbeautywithlovefalseortrue,Butonemanlovedthepilgrimsoulinyou,Andlovedthesorrowsofyourchangingface;Andbendingdownbesidetheglowingbars,Murmur,alittlesadly,howLovefledAndpaceduponthemountainsover-headAndhidhisfaceamidacrowdofstars.”
虽然一句没听懂,但杨声还是入了迷,待到那沙哑的尾音落到心上,忍不住叹息:“哥,这诗的中文版怎么翻译来着?”
咯噔,杨声听到钢琴曲都顿了顿,这问题问得好不解风情。
夏藏倒也没责怪他什么,只再多翻了几页,“我给你念。”
唉,我哥真好。杨声不免有些被宠到的小得瑟,欸,被宠到?
“但你年老,头白,睡意正昏昏,
在炉火边打盹,请取下此书,慢慢阅读”
旁边的窗子承载着作响的风声,不过尚在秋季,带不来风雪。
头顶面前暖黄色的灯光很像炉火,只是少了点儿劈啪作响的意味。
但杨声仍是想到了冬天,屋外风雪飘摇,屋内炉火燃烧。
夏藏捧着诗集坐在炉火旁边,侧脸与书页都燃着火色的绯红。
他轻轻地用那沙哑嗓音念着:
“且梦见你的美目往昔的温婉,眸影有多深;梦见多少人爱你优雅的韶光,爱你的美貌,不论假意或真情,可是有一人爱你朝圣的心灵,
爱你脸上青春难驻的哀伤;
于是你俯身在熊熊的炉边,
请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。
相邻推荐:当无CP男主手握渣男剧本[快穿] 落春晖(重生) 异度空间 今天又发现一个穿书者 霸王别亲 大佬带甜妻杀穿恐怖游戏 心疾男女 原来只有我是人 渐入绝境 被坑进男团出道 失温症 盼君归 弄哭那个渣 被疯批们觊觎的病弱小少爷 陈年烈酒[娱乐圈] 灾星高照 论我如何在虫族实现导演梦 戏精宿主是钓系 妻女惨死后,渣王爷一夜白了头 哭包少爷今天掉马了吗