请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”

全本小说网 www.quanben.ac,搜神记无错无删减全文免费阅读!

    【注释】

    ①雌鸡化雄:古时认为是不祥之兆,预示着国家将倾颓。

    【译文】

    汉宣帝黄龙元年,未央宫辂軨厩里的一只雌鸡变成了雄鸡,毛色都变了,但不打鸣,也不领鸡群争斗,也没有一般公鸡那样的鸡距。汉元帝初元元年,丞相府史家有一只母鸡孵蛋时,却慢慢变成了公鸡,长出了公鸡的鸡冠、鸡距,打鸣,健壮好斗。到永光年间,有人献上一只长角的雄鸡。《五行志》认为这是外戚王氏篡权的征兆。京房《易传》说:“贤能的人处在政治混乱的朝代,识时务反而会遭到伤害,或者平庸的人占据了高位,它的征兆就是鸡长角。”又说:“妇女专政,国家不得安宁,雌鸡像雄鸡一样打鸣,主人不会兴旺。”

    范延寿断讼

    宣帝之世,燕、岱之间,有三男共取一妇,生四子,及至将分妻子而不可均,乃致争讼。廷尉范延寿断之曰:“此非人类,当以禽兽,从母不从父也。请戮三男,以儿还母。”宣帝嗟叹曰:“事何必古?若此,则可谓当于理而厌人情也。”延寿盖见人事而知用刑矣,未知论人妖将来之验也。

    【译文】

    汉宣帝的时候,在燕、岱之间,有三个男人合娶了一个老婆,生了四个孩子。等到要分老婆孩子的时候便无法平均了,以至于打起了官司。廷尉范延寿断案说:“这已经不是人类干的事了,该用对待禽兽的办法来处理,孩子跟母亲而不跟父亲。请求杀了这三个男的,把孩子还给母亲。”汉宣帝叹息道:“断案的事情为什么一定要依照古人?若是这样,那就是符合道理却压抑了人之常情。”范延寿大概是观察了人情世故才这么判刑的,他还不懂得根据人事上的反常现象及征兆来判罪。

    天雨草

    汉元帝永光二年八月,天雨草,而叶相樛结①,大如弹丸。至平帝元始三年正月,天雨草,状如永光时。京房《易传》曰:“君吝②于禄③,信衰,贤去,厥妖天雨草。”

    【注释】

    ①樛结:纠结,缠绕。

    ②吝:吝啬,小气。

    ③禄:俸禄。

    【译文】

    汉元帝永光二年八月,天上降下草,这草叶子互相纠结,有弹丸般大小。到汉平帝元始三年正月,天上又降下草,草的样子就像永光年间降下的那样。京房《易传》说:“君主吝啬俸禄,信用衰减,贤能的人远去,它的征兆就是天上降下草。”

    断槐复立

    元帝建昭五年,兖州刺史浩赏,禁民私所自立社。山阳橐茅乡社有大槐树,吏伐断之,其夜树复立故处。说曰:“凡枯断复起,皆废而复兴之象也。”是世祖之应耳。

    【译文】

    汉元帝建昭五年,兖州刺史浩赏禁止老百姓私自设立神社。山阳县橐茅乡的神社内有一棵大槐树,官吏砍断它,那天夜里,槐树又在原来的地方耸立起来。有人解说道:“凡是枯树、断树复活,都是衰败荒废后又再兴盛的象怔。”这是世祖光武帝中兴的吉兆。

    鼠巢

    汉成帝建始四年九月,长安城南,有鼠衔黄稿、柏叶,上民冢柏及榆树上为巢。桐柏为多。巢中无子,皆有干鼠矢数升。时议臣以为恐有水灾。鼠盗窃小虫,夜出昼匿,今正昼去穴而登木,象贱人将居贵显之占。桐柏,卫思后园所在也,其后赵后自微贱登至尊,与卫后同类。赵后终无子,而为害。明年,有鸢①焚巢杀子之象云。京房《易传》曰:“臣私禄罔干,厥妖鼠巢。”

    【注释】

    ①鸢(yuān):老鹰。

    【译文】

    汉成帝建始四年九月,长安城南有老鼠叼着黄的稻麦秆和柏树叶,爬上百姓墓地的柏树和榆树上做窝,这种事情桐柏地区发生的比较多。窝里没有小老鼠,却都有几升的干老鼠屎。当时议论的大臣认为恐怕要发生水灾。老鼠是偷东西的小动物,晚上出来白天躲藏。如今反而是白天离开鼠穴而爬上树去,这是地位卑贱的人将要显贵的预兆。桐柏是卫皇后花园所在地,那以后赵皇后从卑贱的地位登上了最尊贵的位置,与卫皇后一样。赵皇后最终没有子女而被杀害。第二年,说有老鹰焚烧鸟巢而杀死小鹰的兆象。京房《易传》说:“臣下把俸禄视为私有,妄自侵占,它的征兆是老鼠在树上做窝。”

    鸟焚巢

    成帝河平元年二月庚子,泰山山桑谷有鸢焚其巢。男子孙通等闻山中群鸟鸢鹊声,往视之,见巢燃尽,堕池中,有三鸢鷇烧死。树大四围,巢去地五丈五尺。《易》曰:“鸟焚其巢,旅人先笑后号咷。”后卒成易世之祸云。

    【译文】

    汉成帝河平元年二月庚子这一天,泰山的山桑谷有老鹰焚烧自己的巢。男子孙通等人听见山里老鹰喜鹊群鸟的声音,前去观看,只见鸟巢燃烧完落进水池,有三只小鹰被烧死。那有鸟巢的树粗达四围,鸟巢离地面有五丈五尺。《易经》说:“鸟烧掉巢,旅人刚开始快乐得哈哈笑,家园被毁后便大哭号陶。”后来最终出现了改朝换代的祸事。

    木生人状

    成帝永始元年二月,河南街邮樗树生枝如人头,眉目须皆具,亡发耳。至哀帝建平三年十月,汝南西平遂阳乡有材仆地生枝,如人形,身青黄色,面白,头有髭①发,稍长大,凡长六寸一分。京房《易传》曰:“王德衰,下人将起,则有木生为人状。”其后有王莽之篡。

    【注释】

    ①髭(zī)发:须发。

    【译文】

    汉成帝永始元年二月,河南郡街邮亭的一棵樗树长出的枝条像人头,眉毛、眼睛、胡须都有,只是没有头发罢了。到汉哀帝建平三年十月,汝南郡西平县遂阳乡有树木倒在地上,长出枝条,这棵树像人的样子,身体青黄色,面孔雪白,头上有胡须、头发,后来逐渐长大,共长六寸一分。京房《易传》说:“君王道行衰微,地位卑贱的人将兴起,就有树木长成人的样子。”那以后就发生了王莽篡权的事。

    僵树自立

    哀帝建平三年,零陵有树僵地,围一丈六尺,长十丈七尺。民断其本,长九尺余,皆枯。三月,树卒自立故处。京房《易传》曰:“弃正,作淫,厥妖本断自属。妃后有颛,木仆反立,断枯复生。”

    【注释】

    ①颛:同“专”。

    【译文】>

本章未完,点击下一页继续阅读

请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”